由于國家關(guān)于 翻譯公司并沒有硬性規(guī)定什么樣的算是合格,導(dǎo)致翻譯公司魚龍混雜,無論是質(zhì)量還是價格都存在很大的差。那么,對于客戶來講,又怎樣去選擇正規(guī)翻譯公司與之合作呢?北京天譯時代翻譯公司建議在客戶在選擇翻譯公司時應(yīng)從以下幾個方面去斟酌一下其資質(zhì)水平!

1、成立時間。翻譯公司成立的時間對于翻譯公司來說,成立時間的長短是很重要的,因為只有成立時間較長的翻譯公司,才會積累有大量的譯員資源、翻譯語言術(shù)語庫以及優(yōu)秀的翻譯服務(wù)流程,只有擁有這些因素才能保證翻譯文件的各個環(huán)節(jié)能順利完成。

2、辦公環(huán)境。 由于很多翻譯公司都是一些小公司,更有甚者是一些夫妻式的小作坊,客戶在找尋翻譯公司時要對此做一定的考量。辦公點環(huán)境的好壞也是一個翻譯公司實力的體現(xiàn)。翻譯作為一種服務(wù),佃公地點是很重要的,便捷的辦公室地方能夠讓客戶更輕松的上門洽談、交接文件及蓋章,節(jié)省客戶的時間。另外,辦公地點也可以判斷一家翻譯公司是否通過工商部門批準(zhǔn)注冊。如果客戶選擇一家沒有注冊的公司來服務(wù),不要說無法保證翻譯質(zhì)量,甚至?xí)婕胺娠L(fēng)險,給自己帶來不必要的麻煩。

3、服務(wù)流程。翻譯公司的服務(wù)流程是保證工作是否能順利完成的決定性條件,沒有規(guī)范的服務(wù)流程就無法提供合格的翻譯服務(wù),而要提供規(guī)范的流程,必須有足夠的人員保障。如果翻譯公司內(nèi)部分工不清,身兼數(shù)職,如何能夠為客戶提供專業(yè)化的服務(wù)。同時,不同的翻譯服務(wù)應(yīng)有不同的翻譯服務(wù)流程,最為明顯的就是筆譯與口譯(同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、電話口譯等等)。

4、翻譯方式。翻譯公司的翻譯方式就目前來講,翻譯公司的翻譯方式 有人工翻譯、機器翻譯、翻譯軟件以及網(wǎng)站點的地方化等等??蛻粼谂c翻譯公司相關(guān)人員咨詢時,一定要問清楚翻譯公司所采用的翻譯方式,同時客戶也應(yīng)該表明自己的立場,即自己所選擇的翻譯方式。

5、專職譯員人數(shù)。翻譯公司專職翻譯譯員翻譯行業(yè)是一個服務(wù)行業(yè),它所出售的產(chǎn)品是無形的,很多的工作都是可以利用網(wǎng)絡(luò)來完成的,這也就導(dǎo)致一些翻譯公司從中投機取巧,只采用兼職人員來工作,公司里面沒有全職工作人員,或者說很少的全職工作人員。當(dāng)前業(yè)界公認專職譯員數(shù)量的多寡是翻譯公司實力的最根本體現(xiàn)。最簡單的判斷就是越多專職譯員的翻譯公司,它的實力就越強。

當(dāng)然,以上是北京天譯時代翻譯公司提供的幾點因素,實際選擇中可能還會有其他考慮。由于翻譯公司資質(zhì)的評定,在整個環(huán)節(jié)有著舉重輕重的地位,翻譯公司資質(zhì)太差可能會浪費很多時間,也有可能對人身財產(chǎn)安全構(gòu)成危害,所以無論是客戶或是翻譯都應(yīng)該先去了解翻譯公司的各項資質(zhì),再決定是否與其合作,避免一切可能發(fā)生的不必要損失。

北京天譯時代翻譯公司作為中國翻譯行業(yè)五強企業(yè),是您的明智之選!欲了解更多敬請致電:400-080-1181.