文獻翻譯在學(xué)術(shù)研究或論文發(fā)表時常常需要用到。北京作為一線國際化都市,聚集了大批的 翻譯公司,那么該如何選擇專業(yè)的北京文獻翻譯公司呢?
文獻翻譯不同于一般的文件資料的翻譯,其對于專業(yè)性的要求極高,在翻譯用語表達和格式上要求更加規(guī)范、更加忠實于原文。因此在選擇北京天譯時代文獻翻譯時有以下幾個衡量標(biāo)準(zhǔn):
1、翻譯經(jīng)驗。
文獻翻譯對于翻譯的水平要求較高,因此在尋找北京文獻翻譯時,較好選擇至少有五年以上翻譯經(jīng)驗的公司和譯員。百事可譯翻譯前身是一家具有近十年翻譯服務(wù)經(jīng)驗的工作室,在翻譯領(lǐng)域經(jīng)驗豐富。
2、業(yè)務(wù)范圍及領(lǐng)域。
文獻翻譯在專業(yè)性上要求較高,比如您的文獻是關(guān)于氣象方面的,其中有大量關(guān)于氣象的專業(yè)術(shù)語和詞匯,而時下很多哈爾濱文獻翻譯公司專業(yè)涉及領(lǐng)域比較窄,可能就找不到氣象方面專業(yè)的資深翻譯專家。因此在選擇時應(yīng)詳細(xì)了解該公司是否具備您所需要的條件。
3、客戶評價。
正如淘寶、京東購物一樣,很多人在選購商品時除了關(guān)注商品本身還會把注意力放在商品評價上,即使是同一個商品,大部分人會選擇價高但評價也相對高的那家。同理,在選取適合的北京文獻翻譯公司時,可了解外界及客戶對該公司的評價。該公司的成功案例就是一個較好的證明。
想要了解更多翻譯資訊,歡迎致電天譯熱線:400-080-1181.