隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的迅速發(fā)展,對(duì)于大部分的企業(yè)來(lái)說(shuō),審計(jì)報(bào)告翻譯是至關(guān)重要的部分。對(duì)于審計(jì)報(bào)告翻譯的需求也不斷增加,那么影響審計(jì)報(bào)告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)有那幾大因素呢,天譯時(shí)代翻譯公司給大家簡(jiǎn)單介紹下:

1、翻譯文件的專業(yè)程度

由于客戶使用的用途不同,所需要翻譯的文件專業(yè)程度也存在很大的差別,這種專業(yè)程度也決定了較后報(bào)價(jià)的高低。當(dāng)文件難度較低時(shí),金融翻譯報(bào)價(jià)相對(duì)較低,如果涉及到翻譯文件要求高,難度大時(shí),翻譯公司在金融翻譯報(bào)價(jià)時(shí)也會(huì)偏高一些。

2、翻譯語(yǔ)種

相比較英語(yǔ),日語(yǔ)等應(yīng)用比較多的語(yǔ)種,德語(yǔ)雖然也有一定的群眾基礎(chǔ),但是在各個(gè)翻譯公司里,德語(yǔ)翻譯人員還是相對(duì)較少,而且針對(duì)金融行業(yè)來(lái)說(shuō),行業(yè)用于熟練掌握的翻譯人才更是稀缺,想要完成他們的翻譯需求需要具有專門(mén)的外籍人士或者海歸人士資格的譯員,所以在費(fèi)用的收取上基本上在每千字260-400元之間。

3、翻譯時(shí)間

若是比較急迫需要加班翻譯的話,那么金融翻譯報(bào)價(jià)會(huì)較高一些。這是屬于急稿,對(duì)于有充裕時(shí)間的稿件翻譯需求,費(fèi)用則會(huì)較低一些。

北京天譯時(shí)代翻譯公司在金融翻譯領(lǐng)域具有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),憑借嚴(yán)格的質(zhì)量管理流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)提供較高質(zhì)量、最快速度的翻譯服務(wù)及本地化翻譯服務(wù)。客戶遍布全球。如有金融翻譯方面或翻譯報(bào)價(jià)的疑問(wèn),請(qǐng)致電:400-080-1811