審計報告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),審計報告是一項專業(yè)的財務(wù)報告,它是由注冊會計師履行了必要的審計程序后,根據(jù)相關(guān)的獨(dú)立審計準(zhǔn)則要求出具的對被審計單位年度會計報表發(fā)表的審計意見。審計報告是很常見的翻譯項目,每年都會有很多公司需要翻譯企業(yè)的年度審計報告,天譯時代翻譯公司在審計報告翻譯領(lǐng)域有著豐富的經(jīng)驗,我們長期為外資企業(yè)、上市公司提供審計報告、財務(wù)報告、年報等報告報表的翻譯解決方案,如果您想了解審計報告的翻譯報價,歡迎來了解一下天譯時代翻譯的審計報告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。

審計報告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

審計報告翻譯和其它文件資料翻譯收費(fèi)一樣,都是根據(jù)統(tǒng)計翻譯字?jǐn)?shù)來核算費(fèi)用的,不同的是審計報告翻譯涉及行業(yè)專業(yè)用語和企業(yè)的特殊要求,同時還有有很多法律方面內(nèi)容,所以審計報告翻譯時一定要 用詞的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性,因此,翻譯公司在有翻譯時,會安排具有相關(guān)專業(yè)背景的且具備法律知識和專業(yè)技術(shù)的高級翻譯人員來進(jìn)行翻譯,而這類的翻譯以譯員人工費(fèi)用上也是相對較高的,這樣審計報告翻譯的成本就會更高,其收費(fèi)自然比普通文件資料會高一些。

審計報告翻譯是根據(jù)面向語言、翻譯質(zhì)量等級、難易程度和交稿時間、翻譯量等因素制定出以千字為單位的翻譯單價,在根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計統(tǒng)計出的字?jǐn)?shù)/1000×單價就是最終的審計報告翻譯報價,我司審計報告翻譯是參考價格為170元/千字起。精確的審計報告翻譯價格需要根據(jù)實際項目來計算。實際審計報告翻譯報價以我司人工報價為準(zhǔn),因為我司也會根據(jù)實際的審計報告翻譯內(nèi)容調(diào)整翻譯價格。

天譯時代審計報告翻譯優(yōu)勢

1、專業(yè)團(tuán)隊,天譯時代翻譯擁有專業(yè)審計報告翻譯團(tuán)隊,而且團(tuán)隊規(guī)模不斷擴(kuò)大。審計報告翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時、準(zhǔn)確的審計報告翻譯證件服務(wù)!公司還專門建立論文術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運(yùn)用起來會更加地得心應(yīng)手。

3、翻譯質(zhì)量,天譯時代翻譯專業(yè)翻譯團(tuán)隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅強(qiáng)的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。

4、保密性好,天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴(yán)格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。

5、翻譯資質(zhì),天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認(rèn)證的中高級資格證書,有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。

審計報告翻譯質(zhì)量保證

天譯時代翻譯公司的審計報告翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受審計報告翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組較后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。天譯時代翻譯項目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。

稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的較后項目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達(dá)。審查是一項考研耐心和眼睛的流程,只要出現(xiàn)問題立刻從新翻譯,因為要讓譯稿最完美的呈現(xiàn)在客戶手里。我司一致秉承著這樣的信念,為大家嚴(yán)格把關(guān),爭取 每頁都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊初審和審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來保證, 每位客戶拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:

譯者組自審:譯者團(tuán)隊初步自我審查,確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。

審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者

排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問題后打回給相關(guān)部門。

綜合終審:確定所有問題得到解決后,所有組別會進(jìn)行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致,語境和專業(yè)術(shù)語相同。則認(rèn)定通過,交給客戶。

審計報告翻譯售后保障

天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務(wù)越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及審計報告提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。

以上是審計報告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的介紹,具體審計報告翻譯價格這就看你需要翻譯什么類型的審計報告,針對不同類型、不同難度的翻譯工作有不同的翻譯價格,天譯時代翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我司審計報告翻譯專業(yè)譯員在審計報告領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗都已超過五年,積累了豐富的翻譯經(jīng)驗。所有審計報告翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,具良好的審計報告翻譯能力。我司審計報告翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握,依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準(zhǔn)的審計報告翻譯。如果您想了解具體的審計報告翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。