當(dāng)今時代隨著經(jīng)濟全球化進程不斷加速,各個國家間的交往變得越來越密切,在交流過程中最基礎(chǔ)也是最重要的就是語言了。因此翻譯成為了各國溝通的一座橋梁。那么對于翻譯公司如何收費呢?按小時,按單詞還是按項目?我們這里談?wù)摰氖欠g公司如何收費,而不是譯員收取的實際金額。接下來天譯時代翻譯公司淺析翻譯公司如何收費,下面請大家跟隨小編一起來看看翻譯公司如何收費的資訊吧!

翻譯公司如何收費之一、按詞匯計費

對筆譯的翻譯項目而言,按詞匯收費是最常見的現(xiàn)象了,翻譯公司如何收費之這種收費優(yōu)勢在于,假如您通過源詞計費進行收費,那么不會有任何意外,因為每個客戶都知道自己的文件字數(shù)有多少,事先知道翻譯的成本,在后期交稿時不產(chǎn)生多余費用問題。

翻譯公司如何收費之二、按小時計費

翻譯行業(yè)按小時收費是指口譯部分,口譯按小時收費在翻譯行業(yè)變得越來越流行,筆譯通常不存在按小時收費的情況,除非是加急文件,需要特定幾個小時完成稿件的這種情況,存在按小時收費的現(xiàn)象。

翻譯公司如何收費之理論上說,大多數(shù)直接客戶習(xí)慣于按小時支付專業(yè)服務(wù),如營銷顧問,會計師,律師,網(wǎng)頁設(shè)計師等等。翻譯人員雖然徹底地工作,但卻漸漸地支持按小時計費,因為它有時間進行深入研究和閱讀背景材料。

翻譯公司如何收費之按小時計費劣勢在于,翻譯公司不能按小時收費來支付翻譯人員按照單詞收費時的收入。也就是說,如果翻譯人員每字每小時掙15美元,并且每小時可以產(chǎn)生500個完成的單詞,這實際上每小時可以賺75美元,遠遠超過大多數(shù)翻譯員說他們在校對和編輯等任務(wù)時所賺取的小時費率。

另外,有一個問題:'實際上翻譯公司如何收費之計費的是什么?'它是否包括電子郵件時間,電話時間,修訂版本等?因此,除非您的客戶同意在沒有約束性報價的情況下啟動翻譯項目,或者您知道 每頁文檔的確切翻譯速度,否則幾乎不可能估計任何給定的工作。

翻譯公司如何收費之三、按項目收費

當(dāng)您通過項目收費時,不會有任何字詞或時間的細分。翻譯公司如何收費以這種方式計費的優(yōu)點之一是翻譯人員可以按照每個字或每小時的速度完成譯稿。翻譯公司如何收費之這種方法中大的優(yōu)勢在于客戶,因為他們只有一個問題需要考慮。他們對文字或時間不感興趣,或者與其他翻譯相比,他們的翻譯速度是否緩慢。