隨著中日兩國(guó)貿(mào)易往來(lái)的不斷增加,日語(yǔ)在我國(guó)對(duì)外交往中也越來(lái)越重要,涉及合同、標(biāo)書(shū)、專利文件、論文、醫(yī)學(xué)資料、法律文件以及其他多種不同資料的日譯中、中譯日也越來(lái)越多。其中,大多數(shù)資料對(duì)翻譯質(zhì)量要求都比較高,需要通過(guò)專業(yè)的翻譯公司尋求專業(yè)的翻譯服務(wù)。目前國(guó)內(nèi)有很多翻譯公司都可以提供日語(yǔ)翻譯服務(wù),但是如果沒(méi)有固定長(zhǎng)期合作的專業(yè)翻譯公司,如何在眾多翻譯公司中找到一家專業(yè)權(quán)威的翻譯公司,翻譯公司會(huì)如何保證翻譯質(zhì)量,都會(huì)讓尋求日語(yǔ)翻譯服務(wù)的人犯難。

北京天譯時(shí)代是國(guó)內(nèi)知名權(quán)威的翻譯公司,對(duì)日語(yǔ)翻譯有十多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),就如何選擇日語(yǔ)翻譯公司,天譯時(shí)代給提供幾條標(biāo)準(zhǔn)供大家參考:

首先,翻譯公司是否是經(jīng)工商局正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司,經(jīng)營(yíng)范圍是否包含   “翻譯服務(wù)”這一項(xiàng),也就是說(shuō),首先需要判斷,翻譯公司是否有資質(zhì)。這樣的翻譯公司提供的翻譯質(zhì)量會(huì)更有保證。另外,翻譯公司公司能否為所提供的翻譯服務(wù)提供正規(guī)發(fā)票、正規(guī)合同都是翻譯公司資質(zhì)的重要證明。

其次,翻譯質(zhì)量主要取決于譯員,譯員的專業(yè)能力、語(yǔ)言水平對(duì)翻譯質(zhì)量起著決定作用,天譯時(shí)代有優(yōu)秀的日語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì),譯員都是有資質(zhì)的專業(yè)譯員,優(yōu)秀譯員的語(yǔ)言能力可達(dá)母語(yǔ)水平。

較后,翻譯公司如何保證翻譯質(zhì)量。天譯時(shí)代對(duì)翻譯項(xiàng)目都會(huì)安排雙重校審工作,且有完善的售后流程服務(wù)體系。

天譯時(shí)代多年來(lái)翻譯始終恪守“忠于譯事,珍視所托”的服務(wù)宗旨,如果您有日語(yǔ)方面的翻譯需求,歡迎來(lái)電垂詢:400-080-1181。