商務(wù)信函是企業(yè)與企業(yè)之間、企業(yè)內(nèi)部之間在各種商務(wù)場合或商務(wù)往來中用來傳達信息的一種文書。商務(wù)信函種類包括非常多,往來中的郵件、企業(yè)內(nèi)部之間的通知等等都都屬于商務(wù)信函,在國際貿(mào)易中,商務(wù)信函的寫作和翻譯都是非常重要的。
一般來說,商務(wù)信函在行文規(guī)則、語言規(guī)范上有著固定的要求,語言上多采用正式的商務(wù)語言,但隨著時代不斷發(fā)展,商務(wù)信函用語偶爾也追求簡單明了,商務(wù)信函中也會有日常用語,不再只是全文采用專業(yè)規(guī)范的商務(wù)語言。
商務(wù)信函是商務(wù)活動中最重要的溝通媒介之一,不管是采用哪種語言風(fēng)格,所要傳達的信息都必須清楚具體準(zhǔn)確,商務(wù)信函的翻譯也應(yīng)以準(zhǔn)確傳達信息為宗旨。
不同語言在商務(wù)信函上會有著不一樣的習(xí)慣用語,而譯文一定要尊重這種習(xí)慣用語,而不是簡單的完成語言上的轉(zhuǎn)換。北京天譯時代認(rèn)為,商務(wù)信函翻譯不僅僅是熟悉兩種語言的商務(wù)用語還要了解在信函方面的習(xí)慣用語,就像漢語中會有 “茲定于”“敬啟”等信函中常見的詞匯,這是翻譯過程中都必須要注意的。另外,無論是哪個國家的語言,在商務(wù)信函方面,用語都要十分注重禮貌,翻譯過程中也不例外。
商務(wù)信函的翻譯一般都是通過專業(yè)翻譯公司來完成,那么,專業(yè)翻譯公司翻譯商務(wù)信函都是怎么收費的呢,天譯時代報價如下:
單位:元/千字
英語 | 日/ 韓語 | 法 /德/俄語 | 西 /葡/意語 | 蒙/ 阿/越南語/泰語 | 其他語種 | |
中譯外 | 200—240 | 260—280 | 340—360 | 380—400 | 600— 640 | 450起 |
外譯中 | 190—240 | 240—260 | 320—340 | 360—380 | 580—600 |
北京天譯時代是國內(nèi)綜合實力非常強的一家翻譯公司,始終堅持質(zhì)量取勝。資深譯員會結(jié)合具體的實際情況為您提付較佳的翻譯服務(wù)。如果您有任何翻譯需求,請聯(lián)系我們:400—080—1181。