國(guó)內(nèi)患者去美國(guó)看病治療之前,往往需要將中文醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文,方便國(guó)外的醫(yī)生通過(guò)病歷來(lái)了解患者病情。如果病歷翻譯存在誤差,就會(huì)影響醫(yī)生對(duì)整個(gè)病情的判斷,影響后續(xù)治療甚至涉及到人身安全,病歷翻譯的質(zhì)量對(duì)患者來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的,尤其是病歷中含有很多專(zhuān)業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ),建議選擇專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)背景譯員翻譯。下面就來(lái)了解一下天譯時(shí)代翻譯公司的中文醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文服務(wù)。
天譯時(shí)代是國(guó)內(nèi)知名的翻譯公司,我們可提供多語(yǔ)言的醫(yī)學(xué)病歷翻譯服務(wù),可以將醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文、日語(yǔ)、德語(yǔ)等多種語(yǔ)言,為廣大患者提供出國(guó)去美國(guó)、加拿大、德國(guó)、日本等國(guó)看病就醫(yī)的提供正規(guī)醫(yī)學(xué)病歷翻譯、住院報(bào)告、檢查單等醫(yī)學(xué)文件的專(zhuān)家級(jí)翻譯服務(wù)以及醫(yī)療陪同口譯服務(wù)。
天譯時(shí)代翻譯公司為各大客戶(hù)提供醫(yī)學(xué)病歷翻譯的譯員均擁有醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的資深譯員,大多數(shù)譯員都是畢業(yè)于海內(nèi)外醫(yī)學(xué)高校,也有譯員具有醫(yī)生背景;這些譯員都是長(zhǎng)期從事醫(yī)學(xué)翻譯工作,可以準(zhǔn)確判斷醫(yī)學(xué)病歷所表達(dá)的意思,并翻譯成對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言。病歷翻譯完成之后,還有專(zhuān)業(yè)的審校人員審查譯文,確認(rèn)譯文準(zhǔn)確無(wú)誤再交給客戶(hù),保障翻譯質(zhì)量。
中文醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文翻譯優(yōu)勢(shì)
1.與國(guó)內(nèi)知名機(jī)構(gòu)多年合作,精通程序、資料特點(diǎn)與專(zhuān)業(yè)譯法
2.公司匯集全球各語(yǔ)種翻譯人才,業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富,資歷高;
3.細(xì)分病歷翻譯領(lǐng)域,全方位服務(wù),達(dá)到客戶(hù)較大滿(mǎn)意;
4.嚴(yán)格的審查和校對(duì)流程,完美的病歷譯文;
5.中國(guó)翻譯行業(yè)五強(qiáng)企業(yè);
6.售后及時(shí)跟進(jìn)解決客戶(hù)反饋問(wèn)題。
以上是中文醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文的介紹,病歷翻譯較好通過(guò)專(zhuān)業(yè)翻譯公司來(lái)完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是專(zhuān)業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司,天譯時(shí)代翻譯公司承諾只為客戶(hù)推薦擁有《全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員 中文醫(yī)學(xué)病歷翻譯成英文的翻譯質(zhì)量,天譯時(shí)代病歷翻譯件嚴(yán)格按照原件對(duì)照排版或重排精美樣式,遵循客戶(hù)用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶(hù)保密文件。除了英語(yǔ)外,我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯會(huì),為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案,如果您有醫(yī)學(xué)病歷、體檢報(bào)告、醫(yī)囑、出入院記錄單等醫(yī)學(xué)報(bào)告的翻譯需求,我們能為您提供優(yōu)質(zhì)的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。歡迎向天譯時(shí)代翻譯客服人員了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯費(fèi)用或致電:4000801181。