公司章程英譯中翻譯,公司章程,是指公司依法制定的、規(guī)定公司名稱(chēng)、住所、經(jīng)營(yíng)范圍、經(jīng)營(yíng)管理制度等重大事項(xiàng)的基本文件?;蚴侵腹颈貍涞囊?guī)定公司組織及活動(dòng)的基本規(guī)則的書(shū)面文件,是以書(shū)面形式固定下來(lái)的股東在共同一致的意思表示。公司章程是公司組織和活動(dòng)的基本準(zhǔn)則,是公司的憲章。公司章程的基本特征是要具備法定性、真實(shí)性、自治性和公開(kāi)性。作為公司組織與行為的基本準(zhǔn)則,公司章程對(duì)公司的成立及運(yùn)營(yíng)具有十分重要的意義,它既是公司成立的基礎(chǔ),也是公司賴(lài)以生存的靈魂。公司的設(shè)立程序以訂立公司章程開(kāi)始,以設(shè)立登記結(jié)束。
公司章程英譯中翻譯及特點(diǎn)
公司章程翻譯,就其來(lái)源而言分為兩方面,是將國(guó)內(nèi)的的公司章程(原文為漢語(yǔ))翻譯為外文,還有就是講國(guó)外英文或其他外文的公司章程成中文。公司章程依據(jù)公司類(lèi)型的不同而內(nèi)容有所不同,但其實(shí)從翻譯角度而言,公司章程翻譯有以下幾個(gè)特點(diǎn):
(1)法律語(yǔ)言,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,公式化,套式語(yǔ)句。正因如此,句子較長(zhǎng),往往是一個(gè)段落或幾個(gè)段落為一句話,長(zhǎng)度可達(dá)數(shù)百單詞,需要做一定的語(yǔ)法分析。翻譯具有一定難度。
(2)公司章程內(nèi)容具有一定的專(zhuān)業(yè)性,每個(gè)段落、語(yǔ)句或詞語(yǔ)均具有嚴(yán)格的專(zhuān)業(yè)含義。在翻譯過(guò)程中,應(yīng) 對(duì)其所表達(dá)實(shí)際含義具有準(zhǔn)確把握,切不可隨意臆想。
(3)同類(lèi)型企業(yè)的公司章程所表達(dá)內(nèi)容相似度較大,重復(fù)率高,有一定雷同性。這個(gè)特點(diǎn)提示我們,如果收集整理一個(gè)豐富準(zhǔn)確的中英文公司章程資料庫(kù),會(huì)令此方面的翻譯工作事半功倍。
天譯時(shí)代翻譯公司對(duì)公司章程翻譯人員和客戶(hù)進(jìn)行科學(xué)化的管理體制,接到客戶(hù)翻譯定單后,根據(jù)定單性質(zhì),挑選專(zhuān)業(yè)對(duì)口的章程翻譯人員進(jìn)行章程翻譯工作,翻譯項(xiàng)目完成之后進(jìn)行項(xiàng)目質(zhì)量檢查和匯總報(bào)告。豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),扎實(shí)的翻譯功底,天譯時(shí)代翻譯公司是國(guó)內(nèi)的權(quán)威翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。
1、翻譯人才優(yōu)勢(shì):天譯時(shí)代翻譯團(tuán)隊(duì)具有深厚的語(yǔ)言功底,通過(guò)明確的、細(xì)化的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域分工,可根據(jù)客戶(hù)需求建立由擅長(zhǎng)該領(lǐng)域的翻譯和審校人員組成的項(xiàng)目組。天譯時(shí)代翻譯擁有專(zhuān)業(yè)的翻譯人才庫(kù),通過(guò)這個(gè)平臺(tái)篩選國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)的公司章程人才。
2、 翻譯詞庫(kù)優(yōu)勢(shì):天譯時(shí)代翻譯基于多年來(lái)的公司章程翻譯所積累的豐富專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),構(gòu)建了涵蓋多個(gè)技術(shù)領(lǐng)域公司章程的大容量詞庫(kù),對(duì)公司章程翻譯的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有很好的把握,可 翻譯的準(zhǔn)確性、統(tǒng)一性。
3、翻譯工具優(yōu)勢(shì):天譯時(shí)代翻譯構(gòu)建了基于網(wǎng)絡(luò)的翻譯平臺(tái),采用了多種先進(jìn)的翻譯輔助工具和翻譯系統(tǒng),可充分發(fā)揮翻譯項(xiàng)目的的管理和分析功能,保證交稿的時(shí)效性。翻譯輔助工具主要有目前國(guó)際上統(tǒng)一的TRADOS、TRANSIT、SDLX、TED以及在國(guó)內(nèi)使用較多的CAT雅信。當(dāng)多名譯員同時(shí)翻譯一個(gè)大型項(xiàng)目時(shí),術(shù)語(yǔ)翻譯和文風(fēng)會(huì)難以統(tǒng)一,我們采用當(dāng)前較流行的翻譯記憶系統(tǒng),讓多名譯員在線共享翻譯記憶庫(kù),有效提高譯文的準(zhǔn)確性和一致性。
對(duì)于公司章程英譯中翻譯-專(zhuān)業(yè)公司章程翻譯公司推薦,可以找天譯時(shí)代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊(cè)備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),擁有專(zhuān)業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),并遵循客戶(hù)翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶(hù)保密文件。所得稿件譯文會(huì)加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的英語(yǔ)合同翻譯成中文收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢(xún)官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!