英語(yǔ)合同翻譯怎么收費(fèi)?跨國(guó)商業(yè)合作經(jīng)常會(huì)使用到英語(yǔ)的合同,合同具有法律特性詳嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮贤瑮l款能夠保證自身利益,因此國(guó)內(nèi)大部分企業(yè)則會(huì)尋找專業(yè)翻譯公司合作來(lái)翻譯英語(yǔ)合同,其中最為關(guān)心的就是英語(yǔ)合同翻譯價(jià)格,那么翻譯公司的英語(yǔ)合同怎么收費(fèi)?下面看下下天譯時(shí)代翻譯公司英文合同翻譯價(jià)格。
合同翻譯具備法律特性屬于筆譯文件翻譯服務(wù),因此,英文合同翻譯就不會(huì)跟涉外證件翻譯的收費(fèi)一樣,合同翻譯收費(fèi)是按照字?jǐn)?shù)收費(fèi)的,合同翻譯涉及到一些法律術(shù)語(yǔ)和一些專業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)i,所以在合同翻譯時(shí)用詞一定要準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),翻譯譯公司在接收到合同,會(huì)安排具備相應(yīng)知識(shí)背景的法律譯員來(lái)進(jìn)行翻譯,此類專業(yè)譯員的人工費(fèi)用就比普通譯員高很多。
英語(yǔ)合同翻譯成價(jià)格
英語(yǔ)合同翻譯價(jià)格,英文合同翻譯字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法是根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字符數(shù)(不計(jì)空格)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千字符數(shù)(不計(jì)空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來(lái)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。正常情況下英文合同翻譯成中文是參考價(jià)格為200元/千字起。其中的包括英語(yǔ)合同翻譯,以及專業(yè)的排版,當(dāng)然這個(gè)價(jià)格只是參考,具體的價(jià)格要根據(jù)實(shí)際翻譯需求調(diào)整價(jià)格。
天譯時(shí)代翻譯公司能夠提供與英語(yǔ)翻譯有關(guān)的各項(xiàng)服務(wù),包括各類型的文件資料翻譯、多媒體本地化、英語(yǔ)陪同翻譯、英語(yǔ)同傳翻譯以及各類涉外證件翻譯蓋章等。我司在各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域都有專業(yè)的英語(yǔ)翻譯,包括進(jìn)金融貿(mào)易、法律合同、商業(yè)、醫(yī)療醫(yī)藥、跨境電商、IT互聯(lián)網(wǎng)等,能夠提供高效率、高質(zhì)量的英語(yǔ)翻譯服務(wù)方案。
以上就英語(yǔ)合同翻譯怎么收費(fèi)的介紹,如果您需要翻譯英語(yǔ)合同可以找天譯時(shí)代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊(cè)備案具有涉外翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),我司有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件,是您值得信賴的合作伙伴。想了解詳細(xì)英語(yǔ)合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯流程可以致電400-080-1181或在線咨詢客服。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!