翻譯一篇開題報告多少錢?開題報告是指開題者對科研課題的一種文字說明材料,主要是開題者把自己所選的課題的概況(即"開題報告內(nèi)容"),向有關(guān)專家、學(xué)者、科技人員進(jìn)行陳述。然后由他們對科研課題進(jìn)行評議。那么翻譯一篇開題報告多少錢?下面來了解下天譯時代翻譯公司的開題報告翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)。
開題報告翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)跟其他文件翻譯價格一樣都是按照字?jǐn)?shù)來計算的,統(tǒng)計方法是根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字符數(shù)(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(shù)(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。
開題報告翻譯屬于文件資料翻譯的一類,然而文件翻譯的用途在報價上也有不同,法律、科技、通訊、機械電子、醫(yī)藥醫(yī)學(xué)、金融保險等各個方面都有不同。天譯時代翻譯公司將文件翻譯用途定為閱讀級、商務(wù)級、高級商務(wù)級、專業(yè)級以及出版級,根據(jù)用途不同之間的報價也不盡相同。有專業(yè)性不強的普通文件翻譯價格是 較低的;專業(yè)性很高的文件,需要專業(yè)審校排版,以及對譯員有較高要求的收費也會稍高。而對于類似出版權(quán)翻譯然后排版需要很嚴(yán)明,高級審校。語言潤色上翻譯出的稿件需要能夠用于論文發(fā)表或者學(xué)術(shù)交流,需要很強的學(xué)術(shù)背景,在各個方面也需要極強的專業(yè)能力。
翻譯一篇開題報告價格是多少?開題報告同論文翻譯的難度相當(dāng),正常情況下開題報告翻譯中譯英價格按照難度不同參考價260元/千字起,其中的包括開題報告翻譯以及專業(yè)的排版,當(dāng)然這個價格只是參考,具體的價格要根據(jù)實際翻譯需求調(diào)整價格。翻譯量大提前溝通協(xié)商可以有一定的優(yōu)惠。
以上就翻譯一篇開題報告多少錢的介紹,如果您需要翻譯開題報告可以找天譯時代翻譯公司,我司有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊,長期對向世界期刊投稿的國內(nèi)科研人員、博士生、研討院與高等院校提供高品質(zhì)的論文翻譯解決方案。是您值得信賴的合作伙伴。想了解詳細(xì)開題報告翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)和翻譯流程可以致電400-080-1181或在線咨詢客服。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!