說(shuō)明書(shū)翻譯1000字多少錢(qián)?有很多進(jìn)口設(shè)備、材料等都是有外文的說(shuō)明書(shū),雖然說(shuō)明書(shū)內(nèi)容是非常詳盡的,對(duì)于技術(shù)人員來(lái)說(shuō)并不一定真的可以讓我們看得懂,掌握說(shuō)明書(shū)的內(nèi)容至關(guān)重要,沒(méi)有中文翻譯想要操作幾乎是不可能的事情。但是畢竟我們需要找人翻譯,所以每一千字的翻譯費(fèi)用還是應(yīng)該了解好。每一個(gè)翻譯公司的實(shí)際情況都不同,收費(fèi)上也會(huì)略有差異性,那么說(shuō)明書(shū)翻譯1000字多少錢(qián)?

說(shuō)明書(shū)翻譯1000字多少錢(qián)?說(shuō)明書(shū)翻譯怎么收費(fèi)?

說(shuō)明書(shū)的作用

解釋說(shuō)明的作用,解釋說(shuō)明是說(shuō)明書(shū)的基本作用。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人民生活的不斷提高,工業(yè)、農(nóng)業(yè)的飛速發(fā)展,文化娛樂(lè)活動(dòng)也日益的繁榮,人們將會(huì)在生活生產(chǎn)中遇到許多各種各樣的生產(chǎn)產(chǎn)品和生活消費(fèi)品??萍嫉陌l(fā)展,更是使這些產(chǎn)品、消費(fèi)品包含了很強(qiáng)的科技成 分,所以為了使人民群眾能很好地使用這些產(chǎn)品,真正為人民的生活服務(wù),各生產(chǎn)廠家均會(huì)準(zhǔn)備一本通俗是易懂的產(chǎn)品或生活日用消費(fèi)品的說(shuō)明書(shū),給用戶的使用以切實(shí)的指導(dǎo)和幫助。說(shuō)明書(shū)要詳細(xì)地闡明產(chǎn)品使用的每一個(gè)環(huán)節(jié)和注意事項(xiàng)。

廣告宣傳的作用,商品經(jīng)濟(jì)的今天,說(shuō)明書(shū)的廣告宣傳作用也是不可忽略的。好的說(shuō)明書(shū)可以使用戶產(chǎn)生購(gòu)買(mǎi)欲望,達(dá)到促銷的目的。

傳播知識(shí)的作用,說(shuō)明書(shū)對(duì)某種知識(shí)和技術(shù)有傳播作用。如介紹產(chǎn)品的工作原理、主要的技術(shù)參數(shù)、零件的組成等。

說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

在尋找北京說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),一般都會(huì)詢問(wèn)說(shuō)明書(shū)翻譯1000字多少錢(qián),如果翻譯公司沒(méi)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)合理的報(bào)價(jià)亂要價(jià),這樣的公司一般都是非正規(guī)公司,如今翻譯市場(chǎng)必定魚(yú)龍混雜,好多剛起步非正規(guī)的翻譯公司,他們還沒(méi)有一套合理的報(bào)價(jià)系統(tǒng)亂標(biāo)價(jià)。這樣的翻譯公司我們大家較好不要選擇。說(shuō)明書(shū)翻譯的價(jià)格由翻譯項(xiàng)目的具體專業(yè)要求和資料難度,原語(yǔ)種,目標(biāo)語(yǔ)種,待譯資料總量和加急程度等因素來(lái)決定。如果是翻譯普通文檔,可能只需要標(biāo)準(zhǔn)級(jí)的譯文;如果是論文翻譯,就會(huì)用到專業(yè)級(jí)別以上的標(biāo)準(zhǔn),在翻譯完成之后,會(huì)加上審校、潤(rùn)色等流程,保障譯文的質(zhì)量。不同的翻譯需求所需的價(jià)格也會(huì)有很大差異。

說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)都是依據(jù)翻譯內(nèi)容的難易度和行業(yè)領(lǐng)域來(lái)進(jìn)行定價(jià),這是一個(gè)最簡(jiǎn)單的基準(zhǔn)要求,不過(guò)對(duì)于翻譯報(bào)價(jià)來(lái)說(shuō),若是量大的話,也是能夠享受相應(yīng)的價(jià)格優(yōu)惠,說(shuō)明書(shū)翻譯是通過(guò)統(tǒng)計(jì)文件資料的字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)的,統(tǒng)計(jì)方法是根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來(lái)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù),在根據(jù)翻譯語(yǔ)種和翻譯難度來(lái)確定千字翻譯的價(jià)格,如果是普通說(shuō)明書(shū)翻譯翻譯,對(duì)專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級(jí)譯員就可以翻譯,收費(fèi)就很低;如果是專業(yè)性強(qiáng)的資料翻譯,就得由專業(yè)的資深譯員翻譯,收費(fèi)自然也會(huì)更高。正常情況下說(shuō)明書(shū)翻譯參考價(jià)格為130元/千字符數(shù)起。當(dāng)然這個(gè)價(jià)格包括文件資料翻譯、對(duì)照排版、含稅,當(dāng)然這個(gè)價(jià)格只是參考,具體的價(jià)格要根據(jù)實(shí)際翻譯需求調(diào)整價(jià)格,具體的翻譯價(jià)格在線咨詢客服。

對(duì)于說(shuō)明書(shū)翻譯1000字多少錢(qián),這就需看你需要哪方面說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù),針對(duì)不同類型難度的說(shuō)明書(shū)有不同的翻譯報(bào)價(jià),天譯時(shí)代翻譯公司是國(guó)內(nèi)專業(yè)具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我司有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),會(huì)根據(jù)客戶說(shuō)明書(shū)專業(yè)性和難易度成立專業(yè)的翻譯項(xiàng)目組,對(duì)要翻譯說(shuō)明書(shū)做定性分析,嚴(yán)格控制翻譯進(jìn)度,保障說(shuō)明書(shū)翻譯的專業(yè)性與質(zhì)量。遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件,如果您想了解具體的說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!