公司審計報告翻譯,目前國內(nèi)有很多跨國公司都有審計報告翻譯的需求,因為審計報告是注冊會計師對財務(wù)報表合法性和公允性發(fā)表審計意見的書面文書,具備法律效應(yīng),因此需要比較專業(yè)的翻譯人員來翻譯該類文件。大部分企業(yè)都是選擇專業(yè)的翻譯機構(gòu)合作,下面就來了解一下天譯時代翻譯公司的公司審計報告翻譯怎么做。
天譯時代翻譯公司是經(jīng)工商行政管理局注冊的正規(guī)專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu),是中國翻譯協(xié)會理事單位,我們在財務(wù)、法律領(lǐng)域方面具備很多資深翻譯人員,都擁有深厚的語言功底和的專業(yè)知識、豐富的審計報告翻譯經(jīng)驗和行業(yè)背景, 客戶的 每頁稿件的翻譯專業(yè)和精準(zhǔn)。天譯時代致力于為每位客戶提供專業(yè)、準(zhǔn)確、快捷的審計報告翻譯服務(wù)。
審計報告的翻譯原則
審計報告是一種權(quán)威的證明文件。特別是對合伙人作出決策,提供準(zhǔn)確判斷的依據(jù),這就要求審計報告翻譯人員必須保障審計報告能否精準(zhǔn)的傳遞給合伙人,因此在審計報告翻譯時必須遵循如下翻譯原則。
一、嚴(yán)格遵守所譯文字的真實性客觀性
在審計報告翻譯中,常常會遇到一些特定詞匯,這些詞匯在語言轉(zhuǎn)換中,有時會難以找到合適的對應(yīng)詞匯。這時候需要審計報告翻譯人員在吃透原文的基礎(chǔ)上,查閱該國家的相關(guān)信息資料,根據(jù)專業(yè)的語境進行分析,選擇與之對應(yīng)的表達(dá)詞匯,較大程度上保證審計報告的真實性及客觀性。
二、保障審計報告的完整性和專業(yè)性
審計報告作為一種意見性的書面文件,它是由注冊會計師履行了必要的審計程序后,根據(jù)相關(guān)的獨立審計準(zhǔn)則要求出具的對被審計單位年度經(jīng)營成果發(fā)表的審計意見。由于審計報告所簽發(fā)的的意見得到了社會各界的普遍認(rèn)可。因此,審計報告翻譯要嚴(yán)格按照審計報告原文,準(zhǔn)確無誤地進行反映,不曲解觀點,不改變判斷結(jié)論,否則,就會因主觀錯誤,影響審計報告原文的公正性。
三、準(zhǔn)確使用多義詞
審計報告翻譯中,往往會出現(xiàn)報告文本和翻譯文本詞匯一詞多義現(xiàn)象。翻譯人員要認(rèn)真對語境進行合理分析,將審計翻譯與審計信息進行合理性的融合,嚴(yán)格對照上下文的內(nèi)容,進行同義項目及相似項目的合理選擇,實現(xiàn)對翻譯文本資源內(nèi)容的合理解釋,保證審計語言翻譯的專業(yè)性。
天譯時代公司審計報告翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊:天譯時代翻譯擁有專業(yè)公司審計報告翻譯團隊,而且團隊規(guī)模不斷擴大。公司審計報告翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時、準(zhǔn)確的公司審計報告翻譯證件服務(wù)!公司還專門建立論文術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應(yīng)手。
3、翻譯質(zhì)量:天譯時代翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。
4、保密性好:天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴(yán)格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質(zhì):天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認(rèn)證的中高級資格證書,有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
公司審計報告翻譯售后保障
天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務(wù)越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您需要公司審計報告翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,長期為國內(nèi)幾大銀行及證券金融公司提供相應(yīng)的審計報告翻譯解決方案,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。如果您想了解具體的公司審計報告翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!