天譯時(shí)代北京 翻譯公司為大家介紹一下翻譯報(bào)價(jià)的依據(jù)是怎么算的。
首先會(huì)根據(jù)客戶的需求,了解客戶使用的環(huán)境,然后根據(jù)不同的用途給客戶安排不同的譯員翻譯。天譯時(shí)代針對(duì)客戶不同的需求,把翻譯級(jí)別定位四個(gè)標(biāo)準(zhǔn),分別為普通級(jí),專業(yè)級(jí),高級(jí),特別級(jí)。
1.普通級(jí)標(biāo)準(zhǔn):譯員具備3年以上翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯總量超過100萬字譯文與原文意思完全相符,忠實(shí)可信,邏輯關(guān)系準(zhǔn)確,可滿足溝通、交流、閱讀等一般性需求。
2.專業(yè)級(jí)標(biāo)準(zhǔn):譯員5年以上專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),處理文件總量超過500萬字,譯稿準(zhǔn)確、全面、通順,可滿足客戶專業(yè)性需求。
3.高級(jí)標(biāo)準(zhǔn):譯員具備10年以上專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯總量超過1000萬字,對(duì)譯稿所屬行業(yè)有豐富的經(jīng)驗(yàn)。譯文準(zhǔn)確全面、用詞嚴(yán)謹(jǐn)、達(dá)意通順,符合行業(yè)規(guī)范,專業(yè)術(shù)語精準(zhǔn),可滿足客戶的高質(zhì)需求。
4.特別級(jí)標(biāo)準(zhǔn):所選翻譯均為國(guó)內(nèi)專業(yè)譯員并由外籍專家或長(zhǎng)期在國(guó)外居住的華人專家對(duì)稿件進(jìn)行潤(rùn)色。譯文用詞精準(zhǔn),語句流暢,文辭優(yōu)美,滿足客戶主體特定或出版需求,達(dá)到準(zhǔn)母語水平。
一、 翻譯報(bào)價(jià) :
大多數(shù)的翻譯公司都會(huì)根據(jù)客戶的需求、翻譯語種、翻譯資料的難易程度、專業(yè)要求、交稿時(shí)間等綜合因素,提供出幾項(xiàng)不同級(jí)別的翻譯報(bào)價(jià)如專業(yè)級(jí)、高級(jí)、出版級(jí)等,客戶可根據(jù)實(shí)際需求進(jìn)行選擇。
二、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):
翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般采用的是 ***元/每千中文字
三、字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):
翻譯公司目前執(zhí)行的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)與出版行業(yè)相同,計(jì)算方法為:
①中文原稿:以 Microsoft Word 菜單“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”所顯示的字符數(shù)(不計(jì)空格)為準(zhǔn);
②英文原稿以 Microsoft Word 菜單“工具”->“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” 所顯示的字?jǐn)?shù)×2(予估算,以實(shí)際翻譯的中文為準(zhǔn);另其它語種的估算方式會(huì)有些差異)。
四、日翻譯量:
正常情況每個(gè)翻譯老師的日翻譯量在4000-6000 中文字左右。(具體要看原稿的質(zhì)量及難易程度、專業(yè)性等),如客戶需要盡快完成可多譯員合作完成。
五、排版服務(wù):
正常情況翻譯公司會(huì)提供原格式排版,也可按照客戶需求提供,中外對(duì)照等格式的翻譯排版。
天譯時(shí)代北京翻譯公司 誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)十三年,翻譯報(bào)價(jià)合理,同時(shí)質(zhì)量能夠保障,受到合作過的客服一致好評(píng),是您較佳的翻譯選擇。如果您有翻譯需求,可以直接與我們的在線客服人員聯(lián)系,咨詢熱線:400-080-1181