北京天譯時(shí)代翻譯公司精品翻譯知識(shí)導(dǎo)讀:

Interviewer : Thank you for agreeing to come in and meet with us today.

感謝您今天能來(lái)參加面試。

Interviewee : Thank you for inviting me.

謝謝你們的邀請(qǐng)。

Interviewer : I can see from your resume you were in charge of sales for Corporate World Unlimited from 1997 to 1999. Can you please tell me about your responsibilities?

從簡(jiǎn)歷可以看出1997年至1999年您負(fù)責(zé)Corporate World Unlimited公司的銷(xiāo)售工作。您能介紹一下自己的工作的嗎?

Interviewee : Yes. I was in charge of profit and loss for the northwest region of Canada. As a manager, I was directly responsible for a 50% increase in sales over a four-month period.

好的。我負(fù)責(zé)加拿大西北地區(qū)的銷(xiāo)售。我使這個(gè)地區(qū)的銷(xiāo)售額在四個(gè)月內(nèi)提高了百分之五十。

Interviewer : What, do you believe, are some of the key attributes that helped you to achieve such an outstanding increase in sales?

你認(rèn)為取得如此顯著的銷(xiāo)售業(yè)績(jī)的關(guān)鍵因素是什么?

Interviewee: I believe persistence and perseverance are key attributes.

我認(rèn)為堅(jiān)持和毅力是關(guān)鍵。