怎么找出生證明翻譯公司?出國移民或者是在國外出生的孩子回國后上戶口,需出具相應語言翻譯成中文并加蓋了翻譯專用章的出生證明翻譯件,才能得到公安局、公證處或戶籍部門的認可,所以在歸國后需要翻譯出生證較好到有翻譯資質(zhì)的翻譯機構去翻譯。天譯時代翻譯公司是政府機構認可的翻譯機構,下面就和天譯時代翻譯來了解下出生證明翻譯。
出生證明翻譯要求語言精確,譯文的專業(yè)術語要達到法律級別上的專業(yè)水準,保證譯稿的準確性和有效性。文件翻譯完成后,無需公證,但必須加蓋翻譯專用章,標明譯稿是由正規(guī)專業(yè)的翻譯機構翻譯的,作為對出生證明翻譯內(nèi)容一致的權威認定。需要注意的是,出生證明由個人翻譯是無效的,譯稿翻譯完后,必須加蓋翻譯專用章方視為有效。
正常情況下出生證明翻譯好后,翻譯公司加蓋翻譯專用章,并附帶翻譯公司加蓋公章的營業(yè)執(zhí)照副本,即可拿著這些文件去辦理相關的業(yè)務。不過部分機構或個別國家還需要提供翻譯人員的翻譯資質(zhì)水平證明或譯員簽字,這一點較好提前跟相關機構了解清楚之后,將需求告訴翻譯公司,免得在辦理時缺少相關文件辦理失敗或者耽誤時間。
以上就是怎么找出生證明翻譯公司的介紹,對于出生證類的涉外證明翻譯,較好通過正規(guī)、有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來進行翻譯,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴格要求翻譯人員 出生證的翻譯質(zhì)量,以為客戶提供高質(zhì)量的出生證譯文,滿足廣大客戶出生證明翻譯需求的同時,達到客戶的滿意。如果您有移民材料、落戶材料翻譯需求時,歡迎向天譯時代翻譯客服人員咨詢詳細的翻譯流程和翻譯費用或致電:400-080-1181,由客服人員為您評估翻譯價格和完成時間,為您提供較優(yōu)的語言解決方案。