國外出生的孩子回國落戶?在國外出生的孩子回國后是百分百可以落戶的。雖然國內(nèi)的各個地區(qū)的政策不太一樣,但是都大同小異,但是無論在哪個省市落戶,都需孩子的出生醫(yī)學(xué)證明。那什么是出生醫(yī)學(xué)證明呢?出生醫(yī)學(xué)證明出生證明是由孩子出生的醫(yī)院出具的、能夠證明嬰兒出生時間、性別、出生地、生父母等,是嬰兒的有效法律憑證。國外出生的孩子回國落戶時英文出生醫(yī)學(xué)證明需要翻譯成中文并蓋有翻譯專用章,并且翻譯件要和原件復(fù)印件上一起蓋上騎縫章,證明譯文與原價是同一套文件,此外翻譯件上要有譯員親筆簽名同時附上翻譯機構(gòu)和譯員個人資質(zhì)。

國外出生的孩子回國落戶英文出生證明翻譯成中文

英文出生證明翻譯成中文需要翻譯公司資質(zhì)及蓋章要求

1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。

2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱進行翻譯蓋章。

3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。

4.擁有備案編碼

5. 出生證明譯文上蓋章(一般是翻譯公司公章或者翻譯專用章)。。

6. 原件和譯稿之間必須加蓋騎縫章,證明原件和譯文是同一份文件。

7. 翻譯公司營業(yè)執(zhí)照、翻譯人員的翻譯資質(zhì)水平證明必須與譯文附帶提交,否則譯文被視為無效。

部分客戶認為自己英語水平不錯,認為自己完全可以把英文出生證明翻譯成中文,這樣不僅可以省錢,還可以按照自己的意愿來翻譯,在這里,想再次鄭重的告訴大家,這是不可以的!,在給孩子落戶時英文出生證明翻譯成中文的翻譯件須經(jīng)正規(guī)具有翻譯資質(zhì)的翻譯機構(gòu)進行翻譯,個人翻譯無效。

天譯時代翻譯公司是由國內(nèi)正規(guī)專業(yè)涉外翻譯服務(wù)機構(gòu),由國家工商局注冊備案的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,供各類涉外資料的認證(翻譯蓋章)服務(wù)具備相關(guān)的翻譯資質(zhì),可為出國留學(xué)、移民、辦理簽證供專業(yè)快捷的證件材料翻譯服務(wù),證件翻譯服務(wù)包括翻譯、專業(yè)排版、加蓋翻譯專用章或公章以及郵寄服務(wù),符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn),翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認可,暢通全球。

英文出生證明翻譯成中文的流程

您可以通過以下方式為體驗我司專業(yè)、高效、快捷的畢業(yè)證翻譯服務(wù):

1.在確定翻譯需求及價格之后,您可以直接出生證明清晰完整掃描或拍照通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送給我們,同時附上您的中文名、手機號或快遞地址;

2. 在您付款之后,安排專業(yè)證件翻譯譯員進行翻譯以及DTP排版,原則上簡單類證件1個工作日即可完成翻譯和蓋章,復(fù)雜版本的2個工作日即可完成翻譯和蓋章;

3 .蓋章掃描或寄出:證件類翻譯,和其他類型的翻譯比如論文翻譯不同,由于它特殊的證明用途,需要加蓋官方認可的公章或翻譯專用章。蓋章的目的是,證明譯文是由國家相關(guān)部門認可的有權(quán)威的翻譯公司準(zhǔn)確翻譯出來的,完整地表達了原文的意思,那么,經(jīng)符合條件的翻譯公司蓋章的譯文,才是法律認可的有效譯文。這一點,是自己翻譯所不能提供的。我司會將電子版本的翻譯件通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送到您手中,紙質(zhì)版的翻譯件及相關(guān)資質(zhì)材料采用快遞送件到您手中或上門自取!

對于國外出生的孩子回國落戶英文出生證明翻譯成中文,出生證明翻譯較好通過專業(yè)具有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來完成, 業(yè)務(wù)正常完成,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內(nèi)綜合實力優(yōu)秀翻譯機構(gòu),我們有專業(yè)的證件翻譯團隊,如果您有出生證明翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員 出生證明翻譯質(zhì)量,天譯時代出生證明翻譯嚴(yán)格按照原件對照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。而且譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的出生證明翻譯價格及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,也可直接撥打免費熱線400-0801-181了解服務(wù)詳情。會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!