商標注冊證是頒發(fā)給商標注冊人以證明其商標專用權范圍的法律文書。上記載的主要內容有:商標(圖樣),商標注冊號,商標注冊人名義及地址,注冊商標核定使用的商品或服務項目及其類別,商標專用權的起止日期(有效期)。商標證書翻譯件一般是用于國外業(yè)務開拓或在國外商標局注冊申請時使用。天譯時代翻譯有限公司是經(jīng)國家市場監(jiān)督管理局批準設立、公安部門登記備案的正規(guī)翻譯公司,長期為客戶提供各類證件翻譯及蓋章服務,熟悉商標注冊證翻譯注意事項和具備相應的翻譯資質,請放心委托我司進行翻譯。
商標注冊證翻譯資質要求
商標注冊證翻譯件作為政府辦事機構使用或者領事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件)。
1、翻譯資質:翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務,
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙蠓g件的結尾附上譯者聲明包含譯員的相關信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
商標注冊證翻譯優(yōu)勢
天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁證明都有具有資質證書的母語級譯員翻譯把關,不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將商標注冊證按照原件的格式進行排版,保證商標注冊證整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領館要求的商標注冊證翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的商標注冊證翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權威公證機構都具有全國通用的法律效力。
商標注冊證翻譯保障
天譯時代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您需要翻譯商標注冊證可以找天譯時代翻譯公司,正常情況下單份商標注冊證翻譯只需1個工作日,我司長期為個人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務,是有資質的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的商標注冊證翻譯服務流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。