翻譯認(rèn)證蓋章是翻譯機(jī)構(gòu)常見的服務(wù),為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時需要有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明。天譯時代翻譯有限公司是經(jīng)國家市場監(jiān)督管理局批準(zhǔn)設(shè)立、公安部門登記備案的正規(guī)翻譯公司,長期為客戶提供各類文件翻譯及蓋章服務(wù),具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),請放心委托我司進(jìn)行翻譯。
涉外需要翻譯認(rèn)證蓋章的文件
注冊類:資信證明、母公司營業(yè)執(zhí)照、股東護(hù)照、銀行證明、驗(yàn)資證明、資金信用證明、合資協(xié)議、投資合同、營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機(jī)構(gòu)代碼證;
審計類:財務(wù)報表、審計報告、財務(wù)報告、年審材料、損益表、董事會報告、損益表、資產(chǎn)負(fù)債表、財務(wù)報告附注;
其他:發(fā)票、收據(jù)、勞動合同、雇傭協(xié)議、海關(guān)通關(guān)、公司繳稅憑單、準(zhǔn)假證明、公司派遣函、退休證、簡歷、個人簡歷、求職信、畢業(yè)和工作證明。
證照簽證:簽證、大使館簽證、出國簽證、簽證材料、旅游簽證、探親簽證、出境簽證、入境簽證、再入境簽證、過境簽證、外交簽證、公務(wù)簽證、移民簽證、非移民簽證、旅游簽證、旅游觀光簽證、工作簽證、留學(xué)簽證、商務(wù)簽證等;
資質(zhì)文件:房產(chǎn)證、獎學(xué)金、收入證明、換匯資料、銀行存折、存折、銀行存款證明、銀行對賬單、工資單、出國留學(xué)、移民資料、入學(xué)通知書、成績單、邀請函、推薦信、探親邀請信、留學(xué)動機(jī)信;
訴訟材料:民事訴訟、刑事訴訟、行政訴訟、法院外語、法庭開庭、法庭調(diào)查、法庭辯論、最后陳述、起訴狀、答辯狀、上訴狀、判決書、法院傳票、審問記錄、法庭口譯、仲裁書、法院判決書、法庭判決書、行政判決書、行政仲裁書、行政處罰書;
學(xué)歷:畢業(yè)證書、國內(nèi)畢業(yè)證書、國外畢業(yè)證書、國外學(xué)位證書、外國學(xué)歷證書、初中畢業(yè)證書、高中畢業(yè)證書、大專畢業(yè)證書、大學(xué)畢業(yè)證書、研究生畢業(yè)證書、碩士畢業(yè)證書、博士畢業(yè)證書、成績單;
職稱:教授職稱、副教授職稱、外語水平資質(zhì)證明、大學(xué)英語4級證書、大學(xué)英語6級證書、大學(xué)英語專業(yè)8級證書、研究員及副研究員、高級工程師、主任(藥、護(hù)、技)師及副主任醫(yī)(藥、護(hù)、技)師、高級記者(編輯)及主任記者(編輯)、播音指導(dǎo)及主任播音員、一級律師及二級律師、一級公證員及二級公證員、高級講師、高級實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師、中學(xué)高級教師、小學(xué)高級教師、高級農(nóng)藝(畜牧、獸醫(yī))師、高級實(shí)驗(yàn)師、高級教練、編審及副編審、高級經(jīng)濟(jì)師、高級會計師、高級統(tǒng)計師、譯審及副譯審、高級關(guān)務(wù)監(jiān)督、高級工藝美術(shù)師、研究館員及副研究館員、一級飛行(領(lǐng)航、飛行通信、飛行機(jī)械)員、高級船長、高級輪機(jī)長、高級電機(jī)員、高級報務(wù)員、一級演員(演奏員、編劇、導(dǎo)演、指揮、作曲、美術(shù)師、舞美設(shè)計師)、二級演員(演奏員、編劇、導(dǎo)演、指揮、作曲、美術(shù)師、舞美設(shè)計師)、文學(xué)創(chuàng)作一級及文學(xué)創(chuàng)作二級、講師、助理研究員、主治(管)醫(yī)(藥、護(hù)、技師、記者(編輯)、一級播音員、三級律師、三級公證員、一級實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師、中學(xué)一級教師、教師、農(nóng)藝(畜牧、獸醫(yī))師。
翻譯認(rèn)證蓋章資質(zhì)要求
翻譯認(rèn)證蓋章作為政府辦事機(jī)構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙蠓g件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
翻譯認(rèn)證蓋章注意事項(xiàng)
一、翻譯蓋章需嚴(yán)格按照要求,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求,進(jìn)行選擇性蓋章,如果客戶終辦事部門如無特別說明或要求,加蓋印章即可。
二、翻譯蓋章的基礎(chǔ)在于翻譯,并非是蓋章,但是從理論角度來說,任何在工商行政部門登記注冊過的單位都有資格進(jìn)行翻譯蓋章服務(wù)的,也有一部分翻譯公司可提供翻譯蓋章服務(wù),由于沒有專門負(fù)責(zé)審校的議員,因此,譯文的準(zhǔn)確性無法保證的,提供翻譯蓋章的相關(guān)企業(yè),必須精準(zhǔn)的體現(xiàn)出蓋章的價值所在。
三、目前,翻譯公司多數(shù)提供純蓋章的翻譯服務(wù),這種做法嚴(yán)格意義上來說不符合翻譯市場規(guī)范,即使提供了蓋章服務(wù),后期譯文出現(xiàn)不準(zhǔn)確的現(xiàn)象,其后果如何界定誰的過錯,因此,選擇正規(guī)合法、資質(zhì)齊全的翻譯機(jī)構(gòu)是翻譯蓋章的基礎(chǔ)。
四、翻譯蓋章不是公證,多數(shù)客戶誤以為翻譯蓋章就是公證,這也是錯誤的認(rèn)知,翻譯蓋章指的是翻譯機(jī)構(gòu)對客戶委托翻譯的文件進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文文件上加上翻譯公章,而公證則是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,翻譯蓋章不具備公證的作用。
如果您需要翻譯認(rèn)證蓋章可以找天譯時代翻譯公司,正常情況下單份翻譯認(rèn)證蓋章只需1個工作日,我司長期為個人及企事業(yè)單位提供翻譯認(rèn)證蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的商標(biāo)注冊證翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。